Урок 3.

Двойственное число. Изменение основы слова

 

1) Двойственное число имени существительного.

2) Изменение основы слова: беглые гласные корня.

 

Двойственное число

 

Изначально окончание u означало естественные пары вещей: глаза, руки (одного человека, не калеки J) и т.д., также любые два предмета или существа, если логически их должно быть именно два. Пример к последнему – veru, «муж и жена», «женатая пара», также Aldu («Два Дерева»), имеются в виду два валинорских Дерева.

Другой вариант t произошёл от старого элемента ata (от него atta, «два»). Сейчас используются оба варианта. Если в существительном последняя согласная –d(-) или же оно заканчивается на согласную, то прибавляется окончание u, во всех остальных случаях – только t.

Слова вроде veru, peu и т.д. уже стоят в двойственном числе и не требуют других окончаний. Хотя теоретически существительное в двойственном числе может означать любые два предмета, всё же эта форма используется лишь для обозначения естественных пар предметов. Или логически обоснованных.

 

Изменение основы слова

 

Иногда при добавлении окончаний форма слова незначительно изменяется. Относительно формы двойственного числа можно добавить, что слова taal (нога) и hen (глаз) в двойственном числе претерпевают изменения в корне: talu (ноги), hendu (глаза) (мн.ч. hendi, ммн.ч. hendili). Происходит изменение основы слова.

В примере с taal видно, что слова, состоящие из одного слога, теряют долготу гласной, приобретая дополнительный слог. Это правило встречается во многих языках, ср. венг. folyóàfolyok. Гласный будет терять долготу в любой форме: neer (человек)àneri (люди).

Связка –d- в слове hendu появляется не из эстетических соображений. Первичной основой слова hen по Толкиену (LR:364) является KHEN-D-E. В Квэнья –nd не может стоят в конце слова, и группа согласных укорачивается до –n. То же со словом talan (пол): множественное число будет не **talani, а talami: примитивная форма TALAM (LR:390). Буква «m» не может стоят в конце слова, и мы заменяем её ближайшей возможной по звучанию – «n». Filit (маленькая птица) во множественном числе будет filiki.

В некоторых случаях «независимая» форма слова на самом деле оказывается сокращённым его вариантом, короче, чем основа слова. Например, слово merende (праздник, фестиваль) часто сокращают как meren, но основа слова одна и та же: merend- (LR:372). Форма множественного числа слова merenmerendi, а не **mereni. Слово nisse (женщина) в единственном числе без каких-либо окончаний сокращают как nis (niis), но перед окончаниями s удваивается: nissi (LR:377, MR:213). В составных словах второй элемент часто редуцируется, но появляется перед оконачниями. Например, в слове Sindel (Серый Эльф) часть el – редуцированная форма Elda. Множественное число – Sindeldi, а не **Sindeli: сохраняется группа согласных –ld-. Поскольку отсутствует конечная a, мы не получим формы **Sindeldar.

Иногда перед окончаниями корень слова сокращается (стягивается). В таких случаях основа корня не отражает прежнюю, более полную форму. Похоже, что контракция происходит в двусложных словах с одинаковой гласной. Например, feren (бук) в множественном числе – ferni (основа fern-). Слово laman (животное) имеет две параллельные формы: lamni и lamani. В тех случаях, когда стягивающиеся согласные не могут образовать группу (см. урок 1, «звуки»), происходит изменение одной из согласных: seleràselli (LR:392). Формы слов, изменяющихся не по стандартным правилам, даны в словаре отдельно.

Некоторые особенные вариации основы слова очень плохо подтверждены примерами. Речь идёт о том, что конечная гласная некоторых слов изменяется при добавлении окончания. Гласные –o и –e, находящиеся в конце слова, могут происходить от протоэльфийских кратких –u и –i соответственно. Например, примитив tundu (холм, курган) соответствует квэнийскому tundo (LR:395). Но поскольку это случается, когда именно данная гласная стоит в конце, то, возможно, оригинальная гласная появится перед окончанием. Множественное число слова «холмы» скорее всего, будет tundur, а не tundor, хотя не встречалась ни та, ни другая форма. Согласно SD:415, у существительного loome (ночь) основа loomi-, то есть, перед окончаниями происходит изменение гласной. Например, форма двойственного числа скорее всего, будет loomit вместо loomet. Слово происходит от ПЭ dômi (LR:354), и гласная i- превращается в e только тогда, когда она стоит в конце слова. Некоторые считают, что слова liirinen и suurinen могут служить примерами: формы ед.ч. им.п. liire и suure соответственно, и можно предположить, что основами слов являются liiri- и suuri-. Скорее всего, это не так; в уроке 16 будут рассмотрены окончания творительного падежа.

Переход –o в –u можно продемонстрировать на таком примере: rusko (лиса) (основа rusku-) à ruskut (две лисы). В SD:415, VT41:10 действительно было сказано, что у слов loome и rusko основы – loomi- и rusku- соответственно.

Кратко: окончания двойственного числа: -t или –u (в последнем случае замещается конечная гласная: aldaàaldu; ранее считалось, что только гласная –a; возможно, что этот вариант может применяться в любом случае, чтобы избежать повторения d” и “t”). Вместе с этим встречаются и жёсткие старые формы: veru (женатая пара), peu (губы). Они могут выступать только в двойственном числе и никогда не принимают единственное.

В некоторых словах (их довольно-таки мало) происходит изменение корня, например talan (пол)à talami (talam-). В таком случае некоторые люди считают, что talam- является основой слова. Похожая ситуация с изменением гласных oà-u- и –eà-i-. В большинстве случаев такое изменение происходит из-за того, что старая форма слова отражается в его основе (перед окончаниями), или же из-за контракции.

 

Словарь

 

atta "два"

hen (hend-) "глаз"

ranko "рука"

ando "ворота"

kirya "корабль" (женский род)

aiwe "птица"

talan (talam-) "пол"

neer (ner-) "мужчина" (любая раса)

niis (niss-) "женщина" (любая раса)

sar (sard-) "камень" (конкретное значение)

alda "дерево"

oron (oront-) "гора"

 

 

Упражнения

1. Переведите на русский:

A. Hendu

B. Atta hendi (и объясните разницу между этой и предыдущей формами)

C. Aldu

D. Atta aldar

E. Mine neer ar mine niis.

F. I sardi.

G. Talami.

H. Oronti.

 

2. Переведите на Квэнья:

I. Два корабля (любые два корабля)

J. Два корабля (однотипные)

K. Руки (две руки одного человека)

L. Две горы (типа Twin Peaks J)

M. Двойные ворота (двойственное число)

N. Две птицы (пара)

O. Две птицы (любые две птицы)

P. Мужчины и женщины.

 

Ответы

1.

A. (Два) глаза. (Естественная пара)

B. Два глаза (= atta hendi, не являющиеся естественной парой, например, в чашке патолого-анатома: один глаз одного человека, один -- другого).

C. Два дерева.

D. Два дерева (= atta aldar, как Два Дерева)

E. Один мужчина и одна женщина.

F. Камни.

G. Полы.

H. Горы.

 

2.

I. Atta kiryar.

J. Kiryat.

K. Ranku

L. Orontu

M. Andu

N. Aiwet.

O. Atta aiwi.

P. Neri ar nissi.


[Назад]
Hosted by uCoz